Versão Almeida Revista e Atualizada (ARA) |
Gênesis - cap. 20 |
| Gênesis 20:1 Partindo Abraão dali para a terra do Neguebe, habitou entre Cades e Sur e morou em Gerar. |
| Gênesis 20:2 Disse Abraão de Sara, sua mulher: Ela é minha irmã; assim, pois, Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscá-la. |
| Gênesis 20:3 Deus, porém, veio a Abimeleque em sonhos de noite e lhe disse: Vais ser punido de morte por causa da mulher que tomaste, porque ela tem marido. |
| Gênesis 20:4 Ora, Abimeleque ainda não a havia possuído; por isso, disse: Senhor, matarás até uma nação inocente? |
| Gênesis 20:5 Não foi ele mesmo que me disse: É minha irmã? E ela também me disse: Ele é meu irmão. Com sinceridade de coração e na minha inocência, foi que eu fiz isso. |
| Gênesis 20:6 Respondeu-lhe Deus em sonho: Bem sei que com sinceridade de coração fizeste isso; daí o ter impedido eu de pecares contra mim e não te permiti que a tocasses. |
| Gênesis 20:7 Agora, pois, restitui a mulher a seu marido, pois ele é profeta e intercederá por ti, e viverás; se, porém, não lha restituíres, sabe que certamente morrerás, tu e tudo o que é teu. |
| Gênesis 20:8 Levantou-se Abimeleque de madrugada, e chamou todos os seus servos, e lhes contou todas essas coisas; e os homens ficaram muito atemorizados. |
| Gênesis 20:9 Então, chamou Abimeleque a Abraão e lhe disse: Que é isso que nos fizeste? Em que pequei eu contra ti, para trazeres tamanho pecado sobre mim e sobre o meu reino? Tu me fizeste o que não se deve fazer. |
| Gênesis 20:10 Disse mais Abimeleque a Abraão: Que estavas pensando para fazeres tal coisa? |
| Gênesis 20:11 Respondeu Abraão: Eu dizia comigo mesmo: Certamente não há temor de Deus neste lugar, e eles me matarão por causa de minha mulher. |
| Gênesis 20:12 Por outro lado, ela, de fato, é também minha irmã, filha de meu pai e não de minha mãe; e veio a ser minha mulher. |
| Gênesis 20:13 Quando Deus me fez andar errante da casa de meu pai, eu disse a ela: Este favor me farás: em todo lugar em que entrarmos, dirás a meu respeito: Ele é meu irmão. |
| Gênesis 20:14 Então, Abimeleque tomou ovelhas e bois, e servos e servas e os deu a Abraão; e lhe restituiu a Sara, sua mulher. |
| Gênesis 20:15 Disse Abimeleque: A minha terra está diante de ti; habita onde melhor te parecer. |
| Gênesis 20:16 E a Sara disse: Dei mil siclos de prata a teu irmão; será isto compensação por tudo quanto se deu contigo; e perante todos estás justificada. |
| Gênesis 20:17 E, orando Abraão, sarou Deus Abimeleque, sua mulher e suas servas, de sorte que elas pudessem ter filhos; |
| Gênesis 20:18 porque o SENHOR havia tornado estéreis todas as mulheres da casa de Abimeleque, por causa de Sara, mulher de Abraão. |
|
Gênesis - cap. 21 |
| Gênesis 21:1 Visitou o SENHOR a Sara, como lhe dissera, e o SENHOR cumpriu o que lhe havia prometido. |
| Gênesis 21:2 Sara concebeu e deu à luz um filho a Abraão na sua velhice, no tempo determinado, de que Deus lhe falara. |
| Gênesis 21:3 Ao filho que lhe nasceu, que Sara lhe dera à luz, pôs Abraão o nome de Isaque. |
| Gênesis 21:4 Abraão circuncidou a seu filho Isaque, quando este era de oito dias, segundo Deus lhe havia ordenado. |
| Gênesis 21:5 Tinha Abraão cem anos, quando lhe nasceu Isaque, seu filho. |
| Gênesis 21:6 E disse Sara: Deus me deu motivo de riso; e todo aquele que ouvir isso vai rir-se juntamente comigo. |
| Gênesis 21:7 E acrescentou: Quem teria dito a Abraão que Sara amamentaria um filho? Pois na sua velhice lhe dei um filho. |
| Gênesis 21:8 Isaque cresceu e foi desmamado. Nesse dia em que o menino foi desmamado, deu Abraão um grande banquete. |
| Gênesis 21:9 Vendo Sara que o filho de Agar, a egípcia, o qual ela dera à luz a Abraão, caçoava de Isaque, |
| Gênesis 21:10 disse a Abraão: Rejeita essa escrava e seu filho; porque o filho dessa escrava não será herdeiro com Isaque, meu filho. |
| Gênesis 21:11 Pareceu isso mui penoso aos olhos de Abraão, por causa de seu filho. |
| Gênesis 21:12 Disse, porém, Deus a Abraão: Não te pareça isso mal por causa do moço e por causa da tua serva; atende a Sara em tudo o que ela te disser; porque por Isaque será chamada a tua descendência. |
| Gênesis 21:13 Mas também do filho da serva farei uma grande nação, por ser ele teu descendente. |
| Gênesis 21:14 Levantou-se, pois, Abraão de madrugada, tomou pão e um odre de água, pô-los às costas de Agar, deu-lhe o menino e a despediu. Ela saiu, andando errante pelo deserto de Berseba. |
| Gênesis 21:15 Tendo-se acabado a água do odre, colocou ela o menino debaixo de um dos arbustos |
| Gênesis 21:16 e, afastando-se, foi sentar-se defronte, à distância de um tiro de arco; porque dizia: Assim, não verei morrer o menino; e, sentando-se em frente dele, levantou a voz e chorou. |
| Gênesis 21:17 Deus, porém, ouviu a voz do menino; e o Anjo de Deus chamou do céu a Agar e lhe disse: Que tens, Agar? Não temas, porque Deus ouviu a voz do menino, daí onde está. |
| Gênesis 21:18 Ergue-te, levanta o rapaz, segura-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo. |
| Gênesis 21:19 Abrindo-lhe Deus os olhos, viu ela um poço de água, e, indo a ele, encheu de água o odre, e deu de beber ao rapaz. |
| Gênesis 21:20 Deus estava com o rapaz, que cresceu, habitou no deserto e se tornou flecheiro; |
| Gênesis 21:21 habitou no deserto de Parã, e sua mãe o casou com uma mulher da terra do Egito. |
| Gênesis 21:22 Por esse tempo, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, disseram a Abraão: Deus é contigo em tudo o que fazes; |
| Gênesis 21:23 agora, pois, jura-me aqui por Deus que me não mentirás, nem a meu filho, nem a meu neto; e sim que usarás comigo e com a terra em que tens habitado daquela mesma bondade com que eu te tratei. |
| Gênesis 21:24 Respondeu Abraão: Juro. |
| Gênesis 21:25 Nada obstante, Abraão repreendeu a Abimeleque por causa de um poço de água que os servos deste lhe haviam tomado à força. |
| Gênesis 21:26 Respondeu-lhe Abimeleque: Não sei quem terá feito isso; também nada me fizeste saber, nem tampouco ouvi falar disso, senão hoje. |
| Gênesis 21:27 Tomou Abraão ovelhas e bois e deu-os a Abimeleque; e fizeram ambos uma aliança. |
| Gênesis 21:28 Pôs Abraão à parte sete cordeiras do rebanho. |
| Gênesis 21:29 Perguntou Abimeleque a Abraão: Que significam as sete cordeiras que puseste à parte? |
| Gênesis 21:30 Respondeu Abraão: Receberás de minhas mãos as sete cordeiras, para que me sirvam de testemunho de que eu cavei este poço. |
| Gênesis 21:31 Por isso, se chamou aquele lugar Berseba, porque ali juraram eles ambos. |
| Gênesis 21:32 Assim, fizeram aliança em Berseba; levantaram-se Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, e voltaram para as terras dos filisteus. |
| Gênesis 21:33 Plantou Abraão tamargueiras em Berseba e invocou ali o nome do SENHOR, Deus Eterno. |
| Gênesis 21:34 E foi Abraão, por muito tempo, morador na terra dos filisteus. |
|
Gênesis - cap. 22 |
| Gênesis 22:1 Depois dessas coisas, pôs Deus Abraão à prova e lhe disse: Abraão! Este lhe respondeu: Eis-me aqui! |
| Gênesis 22:2 Acrescentou Deus: Toma teu filho, teu único filho, Isaque, a quem amas, e vai-te à terra de Moriá; oferece-o ali em holocausto, sobre um dos montes, que eu te mostrarei. |
| Gênesis 22:3 Levantou-se, pois, Abraão de madrugada e, tendo preparado o seu jumento, tomou consigo dois dos seus servos e a Isaque, seu filho; rachou lenha para o holocausto e foi para o lugar que Deus lhe havia indicado. |
| Gênesis 22:4 Ao terceiro dia, erguendo Abraão os olhos, viu o lugar de longe. |
| Gênesis 22:5 Então, disse a seus servos: Esperai aqui, com o jumento; eu e o rapaz iremos até lá e, havendo adorado, voltaremos para junto de vós. |
| Gênesis 22:6 Tomou Abraão a lenha do holocausto e a colocou sobre Isaque, seu filho; ele, porém, levava nas mãos o fogo e o cutelo. Assim, caminhavam ambos juntos. |
| Gênesis 22:7 Quando Isaque disse a Abraão, seu pai: Meu pai! Respondeu Abraão: Eis-me aqui, meu filho! Perguntou-lhe Isaque: Eis o fogo e a lenha, mas onde está o cordeiro para o holocausto? |
| Gênesis 22:8 Respondeu Abraão: Deus proverá para si, meu filho, o cordeiro para o holocausto; e seguiam ambos juntos. |
| Gênesis 22:9 Chegaram ao lugar que Deus lhe havia designado; ali edificou Abraão um altar, sobre ele dispôs a lenha, amarrou Isaque, seu filho, e o deitou no altar, em cima da lenha; |
| Gênesis 22:10 e, estendendo a mão, tomou o cutelo para imolar o filho. |
| Gênesis 22:11 Mas do céu lhe bradou o Anjo do SENHOR: Abraão! Abraão! Ele respondeu: Eis-me aqui! |
| Gênesis 22:12 Então, lhe disse: Não estendas a mão sobre o rapaz e nada lhe faças; pois agora sei que temes a Deus, porquanto não me negaste o filho, o teu único filho. |
| Gênesis 22:13 Tendo Abraão erguido os olhos, viu atrás de si um carneiro preso pelos chifres entre os arbustos; tomou Abraão o carneiro e o ofereceu em holocausto, em lugar de seu filho. |
| Gênesis 22:14 E pôs Abraão por nome àquele lugar - O SENHOR Proverá. Daí dizer-se até ao dia de hoje: No monte do SENHOR se proverá. |
| Gênesis 22:15 Então, do céu bradou pela segunda vez o Anjo do SENHOR a Abraão |
| Gênesis 22:16 e disse: Jurei, por mim mesmo, diz o SENHOR, porquanto fizeste isso e não me negaste o teu único filho, |
| Gênesis 22:17 que deveras te abençoarei e certamente multiplicarei a tua descendência como as estrelas dos céus e como a areia na praia do mar; a tua descendência possuirá a cidade dos seus inimigos, |
| Gênesis 22:18 nela serão benditas todas as nações da terra, porquanto obedeceste à minha voz. |
| Gênesis 22:19 Então, voltou Abraão aos seus servos, e, juntos, foram para Berseba, onde fixou residência. |
| Gênesis 22:20 Passadas essas coisas, foi dada notícia a Abraão, nestes termos: Milca também tem dado à luz filhos a Naor, teu irmão: |
| Gênesis 22:21 Uz, o primogênito, Buz, seu irmão, Quemuel, pai de Arã, |
| Gênesis 22:22 Quésede, Hazo, Pildas, Jidlafe e Betuel. |
| Gênesis 22:23 Betuel gerou a Rebeca; estes oito deu à luz Milca a Naor, irmão de Abraão. |
| Gênesis 22:24 Sua concubina, cujo nome era Reumá, lhe deu também à luz filhos: Teba, Gaã, Taás e Maaca. |
|
|
A Sociedade Bíblica do Brasil (SBB) cede a autores e editores o direito de usarem até 500 versículos de um texto bíblico, em publicações eclesiásticas, religiosas ou outras publicações, sem a necessidade de buscar uma autorização formal. Todavia, a extensão da citação não pode exceder a 50% de um livro completo da Bíblia, nem pode ser maior do que 25% do total da publicação. ARA = Tradução de João Ferreira de Almeida Edição Revista e Atualizada no Brasil. Copyright © Sociedade Bíblica do Brasil, 1993. Todos os direitos reservados. Textos utilizados com autorização da SBB. Visite o site da Sociedade Bíblica do Brasil: www.sbb.org.br |